首页 > 都市小说 > 太难了 > 013公婆

013公婆(第3/3 页)

目录
最新都市小说小说: 带娃小男娘,被清冷女总裁反攻略我一交警做兼职,一等功送上门不是!哥们?病娇财阀绑你都不跑神的眷属驱邪师我的非凡之旅万界:我邀请的都是大佬级人物痞子王爷,傲娇王妃风云际会:逆袭之路亲子不如狗,养子肩上走末日:未来?我回收万界废品兵王的浪漫情缘救命!九个绝色姐姐都想嫁给我重生回去该怎么办啊快穿:一个普通人的穿越生存指南透视神瞳:从捡漏开始暴富亲爱的,请把钢笔还我,好吗?踏神墟电竞梦想!

====

作者有话说:

“羁绊”一词在汉语中只有“被身边的物事缠住手脚”这个释义,近义词是:牵制、束缚,是带有负面含义的贬义词(类似于绊脚石)。

但随着日语きずな(绊)被很多人翻译成“羁绊”,使得这个词在一部分人的印象里有了“人与人之间的关系纽带”这样的误解。

这是错误的。

きずな(绊)在用作表示束缚的意思时才能被翻译成羁绊。

如果表示两个人的缘分时,应当翻译成牵绊。

不考虑语境,盲目将きずな(绊)翻译成“羁绊”,这样翻译的人,就是望文生义,既不懂日语,也不懂汉语。因为“羁绊”一词不论在日语的解释还是汉语的解释里都是贬义的。

希望看到这里的你以后能正确使用羁绊的意思,如果用羁绊来形容两人的关系,那就是在说一人成了另一人的束缚、绊脚石,肯定不会是你想表达的“两人感情深厚,有不解之缘”这个含义。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
池中洲蜉蝣见碧霄在途(破镜重圆 H)
返回顶部