首页 > 其他类型 > 直播带秦皇汉武开眼看世界晋江 > 第153章文学与文化影响力14

第153章文学与文化影响力14(第2/8 页)

目录
最新其他类型小说: NBA:顶级天赋怪,射爆库里重生七零,退婚改嫁日子红红火火惊,被弃养的小孤女是天道亲闺女蜗牛蛊半妖琉璃倾城宫主之绝色夫君黄泉旅行者万人迷被前男友的兄弟们盯上了恶梦之灾追夫也进火葬场【异世双子】重生我靠文抄公在横店暴富,爽半兽的我,以异世界最强为目标四合院:阎解旷的潇洒人生诸天神话群柯南之百年柯学我的搭档竟然是NPC?守护与救赎与牺牲二婚嫁京圈大佬,渣前夫跪地求复婚我在终极签到变强

被视为朝鲜传奇小说的鼻祖。】

【1559年,林芑集释的《剪灯新话句解》,是朝鲜地区有史以来第一部注释本。】

【《金鳌新话》《剪灯新话句解》连同《剪灯新话》传入日本,产生了《奇异杂谈集》、浅井了意的《伽婢子》和上田秋成的《雨月物语》等作品。】

因为《剪灯新话》在日本的长时间影响,荆咕特意做了个演变图。

《剪灯新话》传至日本后,在日本的受容过程经历了“翻译——改写——再创作”的过程。

最初,16至17世纪出版的《奇异杂谈集》和《灵怪草》,均选译过此书,还处在翻译、阅读的时期;

江户时代,浅井了意的《伽婢女》之中的第三卷《牡丹灯笼》,完全是以瞿佑的《牡丹灯记》为蓝本写作的;不过,小说中的人物、场面、背景、风俗,都显出日本的传统特色。三游亭园朝,又将它改为“讲书”,题目则成《怪谈牡丹灯笼》。

这种以明清小说作为蓝本而写作出来的所谓近代型小说,日本人称之为“翻案小说”,也就是“改写阶段”。“牡丹灯笼”也成了日本著名的怪谈故事。

此后,上田秋成的《雨月物语》,不少内容也是根据《剪灯新话》改写的。

德川幕府时期,《剪灯新话》在日本的版本“隽刻尤多,俨如中学校的课本”。

1954年,日本学者村上知行出版了《全译剪灯新话》,他在序文之中称赞说:“是颗怪异而美丽的星,辉耀着东洋古典世界的天空。”还有日本人将此《剪灯新话》列入“在中国不被重视,却在日本深受欢迎的十部书之一”。

此后,日本人以此为灵感,创作出了一系列的怪谈小说,也就是“再创作”。

【根据“牡丹灯记”改编的《牡丹灯笼》,与《四谷怪谈》《皿宅邸阿菊》齐名、号称日本三大怪谈之一。】

【除了歌舞伎、新派剧、落语等传统文艺样式之外,电影亦是其重要的活动舞台。日本电影百年以来,特别是在默片时代,与《牡丹灯笼》有关的影片根本不计其数。】

天幕特意把华夏的“牡丹灯记”和日本的“牡丹灯笼”放在一起对比。

“牡丹灯记”讲述的是男子乔生在妻子去世不到一个月,正在服丧期间,七月十五时遇到一位侍女,侍女提着牡丹灯笼,自称金莲。侍女伺候的小姐符丽卿羞答答看过来,一开口就让乔生心神荡漾:“今夜我们二人相遇,说明

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
神秘世界:开局睡觉就会死路人甲被读心后暴富了一个痴心妄想的暗卫陷入你的温柔
返回顶部